INSTALLATION INSTRUCTIONSDRAWER DISHWASHERINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONLAVE-VAISSELLE À TIROIR(S)
10Route Water Supply Line and Drain Hose1. Connect water supply line to water valve on dishwasher.2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose i
11 Route water supply line and drain hoses into the cabinet. Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical t
12Option 2: No waste disposer and drain air gapOption 3: Waste disposer and drain air gapOption 4: No waste disposer, no drain air gapNOTE: Attach the
133. Tighten the conduit connector and strain relief screws.4. Connect wires as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 16 g
145. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer. Check front to back level by placing level on the slide rails.6. Adjust
1511. Place the flexible side trim strips on both sides as shown.Secure Dishwasher1. Remove top drawer (same procedure as followed to remove bottom dr
162. Pull slide rails forward until they snap into position.3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 4. In the cabinet under th
17CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSCustom Drawer PanelIf you plan to install a custom wood panel, you will need to create the panel yourself or c
18Mount the Custom PanelCustom Decorative Panel Only1. Remove the tape from the green ground wire on the custom decorative panel. The end of the green
19SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASUsted necesita: Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavava
2TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...
20REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccio
21Medidas del productoEspacios libres para la instalaciónDimensiones de corteÁrea de servicio preferidaNOTAS: Todos los orificios deben ser taladrad
22Requisitos eléctricosEs responsabilidad del cliente: Pongerse en contacto con un electricista calificado. Asegurarse de que la conexión eléctrica
23INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN1. Desconecte el suministro de energía.2. Cierre el suministro de agua.Desempaque el cajón para platos1. Antes de abrirl
24Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) d
253. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura del armario y la tabla a continuación.4. Coloque la lavavajillas en posición vertical
26Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de la lavavajilla
27Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en el sujetador sobre el lado inferior d
28Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüeOpción 2: Sin recipiente de desechos, con purga de aire de desagüeOpción 3: Recipiente
292. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y sujételos a la placa eléctrica.3. Apriete el conector del conducto y los tornillo
3DISHWASHER SAFETYYou need to: Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close dishwa
30Instale las piezas de adorno y nivele la lavavajillas1. Abra el cajón inferior.2. Trabe los sujetadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) hacia
319. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora.10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario.11. Coloque l
32Opción 2: Mostrador de maderaSujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavav
33INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDAPanel del cajon a la medidaSi va a instalar un panel de madera a la medida, deberá hacerlo usted m
34Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores del panel del frente de la puerta interior del cajón.2. Atornille los dos sujet
35SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEOpérations à exécuter : Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit/retient l’arrièr
36EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et composantsRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les in
37Dimensions du produitDistances de dégagement à respecterDimensions de l'espace d'installationEmplacements préférentiels pour le passage de
38Spécifications électriquesC’est au client qu’incombe la responsabilité de : Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d’alimentat
39INSTRUCTIONS D'INSTALLATION1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Fermer l'arrivée d'eau.Déballage du lave-vaisselle1. Ava
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
40Option 1 : Plan de travail en matériau dur Installer un second jeu de brides de montage à 33½" (85 cm) du plancher. Si nécessaire, percer des
413. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous.4. Redress
42Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyaude vidange1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée
43 Acheminer le conduit d'alimentation en eau et les tuyaux de vidange jusqu'à l'intérieur du placard. Faire glisser le lave-vaissell
44Option 2 : Installation sans broyeur à déchets/avec brise-videOption 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-videOption 4 : Installation sa
453. Serrer les vis du connecteur de conduit et les vis du serre-câble.4. Raccorder les conducteurs à l'aide de connecteurs de fils de taille app
465. Contrôler l’aplomb transversal : placer un niveau au sommet du tiroir. Contrôler l’aplomb avant/arrière : placer un niveau sur une glissière.6. É
4710. Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé.11. Installer une cornière de garniture latérale flexible de chaque côté—voir l’illustra
48Achever l’installation1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir supérieur sur les glissières.2. Déployer les glissières ju
49INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIFPanneaux décoratifs des tiroirs personnalisésSi vous envisagez d'installer des panneaux personn
5Product DimensionsInstallation ClearancesCutout DimensionsPreferred Utililty AreaNOTES: All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter.
50Montage du panneau décoratifPanneau décoratif personnalisé seulement1. Ôter le ruban adhésif du conducteur vert de liaison à la terre sur le panneau
51NOTES
52NOTES
53NOTES
55NOTES
W10300219A© 2009.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used und
6Electrical RequirementsIt is the customer’s responsibility to: Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate
7INSTALLATION INSTRUCTIONS1. Disconnect power.2. Turn off water supply.Unpack Dish Drawer1. Read valuable information on exterior of shipping box befo
8Option 1: Solid surface countertop installation Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈" pil
93. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below.4. Place dishwasher in upright position.Route Electrical WiringF
Komentarze do niniejszej Instrukcji